Datum der Ausschreibung

2013-09-20

Nr

28

Auftraggeber/Ausschreibende Stelle

Basistunnel BBT SE – Abteilung Beschaffung – mit Sitz in I-39100 Bozen, Bahnhofplatz 1 - Tel. 0471/062210 – Fax 0471/062211.

Auftragstyp

Bauauftrag

2 VERGABEVERFAHREN UND

RECHTSGRUNDLAGEN.

2 PROCEDURA DI GARA E NORMATIVA

DI RIFERIMENTO.

Offenes Verfahren mit dem Auswahlkriterium des

niedrigsten Preises (Billigstbieter), wo das Angebot mit

Einheitspreisen im Sinne der Artikel 55 und 82 des G.v.D.

Nr. 163 vom 12. April 2006 erstellt wurde.

Procedura aperta con criterio di aggiudicazione al prezzo

più basso determinato mediante offerta a prezzi unitari, ai

sensi degli articoli 55 e 82 del D. Lgs. 12 Aprile 2006, n.

163.

Beschaffungsbeschluss Nr. ID 1023/2013. Determina a contrarre n. ID 1023/2013

Die Rechtsgrundlagen sind die folgenden: La normativa di riferimento è la seguente:

 EU-Richtlinie 2004/17/EG;  Direttiva comunitaria 2004/17/CE;

 Gesetzesvertretendes Dekret (GVD) vom

12.04.2006, Nr. 163, “Kodex für öffentliche

Verträge bezüglich Arbeiten, Dienstleistungen und

Lieferungen”: der Teil betreffend die

Rechtsvorschriften für Sektorenauftraggeber gem.

Teil III des Gesetzesvertretenden Dekretes

163/2006 (Art. 206 ff.), sowie die weiteren

Bestimmungen zur Regelung der nachstehend

ausdrücklich angeführten ordentlichen Bereiche:

 D.Lgs. 12.04.2006 n. 163 “Codice dei contratti

pubblici relativi a lavori, servizi e forniture” nella

parte in cui regola gli appalti affidati dai soggetti

operanti nei settori speciali di cui alla parte III del

D. Lgs. 163/2006 (artt. 206 e ss.), nonchè nelle

seguenti ulteriori disposizioni regolanti i settori

ordinari qui di seguito espressamente richiamate:

- Art. 49 (Beiziehung eines Hilfsunternehmens); - art. 49 (Avvalimento);

- Art. 78 (Protokolle); - art. 78 (Verbali);

Gemäß Art. 230 Absatz 2: Ai sensi dell’art. 230 comma 2:

- Art. 39 (Anforderungen an die berufliche Eignung); - art. 39 (Requisiti di idoneità professionale);

- Art. 40 (Qualifikation zur Durchführung öffentlicher

Arbeiten);

- art. 40 (Qualificazione per eseguire lavori

pubblici);

- Art. 43 (Qualitätssicherungsnormen); - art. 43 (Norme di garanzia della qualità);

- Art. 46 (zusätzliche Dokumente und Informationen

– Taxativität der Ausschlussgründe);

- art. 46 (Documenti ed informazioni

complementari – Tassatività delle cause di

esclusione);

- Art. 47 (Unternehmen mit Sitz außerhalb Italiens). - art. 47 (Operatori economici stabiliti in stati

diversi dall’Italia).

 D.P.R. 5. Oktober 2010, Nr. 207

“Durchführungsverordnung zum

Gesetzesvertretenden Dekret Nr. 163, 12.04.2006

mit dem Titel "Gesetzbuch über öffentliche Bau-,

 D.P.R. 5 ottobre 2010, n. 207 „ Regolamento di

esecuzione ed attuazione del decreto legislativo

12 aprile 2006, n. 163, recante «Codice dei

contratti pubblici relativi a lavori, servizi e

AUSSCHREIBUNGSGRUNDLAGEN

CONDIZIONI D‘APPALTO A

Archiv Nr./Pos. arch. AVA II 3.2.43.01.01

Seite / Pag. 6/38

CUP: I41J05000020005

CIG: 5282102077

Dienstleistungs- und Lieferaufträge” in den

Bestimmungen des Teiles V der

Durchführungsverordnung DPR 207/2010 (Art.

339 ff.)

Kann es wirklich möglich sein, dass in Österreich nach italienischem Recht ausgeschrieben wird?

Die Vermengung von österreichischem und italienischen Recht führt zu unlösbaren Problemen.

z.B.: Die ÖNORM B 2118 ist in Geltung gesetzt und schreibt dem AG Bedingungen der Ausschreibung vor, welche nach italienischem Recht nicht eingehalten werden. Daraus folgt nach Punkt 7.2.1 der NORM die Haftung des AG!!

i

Fragestellung

Kann es wirklich möglich sein, daß in Österreich nach italienischem Vergaberecht ausgeschrieben wird?

Wenn beispielsweise die ÖNORM B 2118 in Geltung gesetzt wird, sind dem AG Bedingungen vorgeschrieben, die nach italienischem Recht nicht eingehalten werden; wie ist das lösbar?

1

Kurzkommentar

Die Frage wird bearbeitet; es wird gebeten vertiefend zu behandelnde Punkte noch ergänzend zu melden

Im Falle des Interesses zur ausführlichen Begründung (Stufe 2) loggen Sie sich bitte hier ein.